Skip to main content

A graph-based transliteration tool

Project description

Graph Transliterator

https://img.shields.io/pypi/v/graphtransliterator.svg https://img.shields.io/travis/seanpue/graphtransliterator.svg Documentation Status Updates

A graph-based transliteration tool that lets you convert the symbols of one language or script to those of another using rules that you define.

Graph Transliterator can be used to:

  • convert language alphabets to transliteration and vice versa

  • convert between transliteration systems

  • convert legacy fonts and encodings into Unicode

Features

  • Provides a transliteration tool that can be configured to convert the tokens of an input string into an output string using:

    • definitions of input tokens and token classes

    • transliteration rules based on:

      • a sequence of input tokens

      • specific input tokens that precede or follow the token sequence

      • classes of input tokens preceding or following specific tokens

    • “on match” rules for output to be inserted between transliteration rules involving particular token classes

    • defined rules for whitespace, including its optional consolidation

  • Can be setup using:

    • an “easy reading” YAML format that lets you quickly craft settings for the transliteration tool

    • “direct” settings using a dictionary

  • Automatically orders rules based on specificity using the number of tokens in a transliteration rule

  • Checks for ambiguity in transliteration rules, where two rules of equal specificity could match the same tokens

  • Provides details about each transliteration rule matched

  • Allows optional matching of all possible rules in a particular location

  • Permits pruning of rules with certain productions

  • Can be serialized as a dictionary for export to JSON, etc.

  • Provides full support for Unicode, including Unicode character names in the “easy reading” YAML format

  • Constructs and uses a directed tree and performs a best-first search to find the most specific transliteration rule in a given context

History

[Unreleased - Maybe]

  • Add CLI.

  • Add metadata guidelines

  • Save match location in tokenize

  • Reconsider serialization keys

  • Add tests directly to YAML files

  • Allow insertion of transliteration error messages into output.

[Unreleased-TODO]

0.2.1 (2019-07-23)

  • fixed HISTORY.RST for PyPI

0.2.0 (2019-07-23)

  • Fixed module naming in docs using __module__.

  • Converted DirectedGraph nodes to a list.

  • Added Code of Conduct.

  • Added GraphTransliterator class.

  • Updated module dependencies.

  • Added requirements.txt

  • Added check_settings parameter to skip validating settings.

  • Added tests for ambiguity and check_ambiguity parameter.

  • Changed name to Graph Transliterator in docs.

  • Created core.py, validate.py, process.py, rules.py, initialize.py, exceptions.py, graphs.py

  • Added ignore_errors property and setter for transliteration exceptions (UnrecognizableInputToken, NoMatchingTransliterationRule)

  • Added logging to graphtransliterator

  • Added positive cost function based on number of matched tokens in rule

  • added metadata field

  • added documentation

0.1.1 (2019-05-30)

  • Adjust copyright in docs.

  • Removed Python 2 support.

0.1.0 (2019-05-30)

  • First release on PyPI.

Project details


Download files

Download the file for your platform. If you're not sure which to choose, learn more about installing packages.

Source Distribution

graphtransliterator-0.2.1.tar.gz (78.9 kB view hashes)

Uploaded Source

Built Distribution

graphtransliterator-0.2.1-py2.py3-none-any.whl (22.2 kB view hashes)

Uploaded Python 2 Python 3

Supported by

AWS AWS Cloud computing and Security Sponsor Datadog Datadog Monitoring Fastly Fastly CDN Google Google Download Analytics Microsoft Microsoft PSF Sponsor Pingdom Pingdom Monitoring Sentry Sentry Error logging StatusPage StatusPage Status page