Pseudolocalizing is one technique for validating the translation-readiness of your software. It allows you to run and test your software with strings that are distinctly non-English but still quite readable. Lingering hardcoded English strings are exposed. Logic dependencies on specific English values become apparent. Dialog sizing problems are visible. A single pass at pseudolocalizing can be done with any editor but it is useful to have a consistent transformation that you can apply repeatedly as you iterate through build and test cycles.
TODO: Figure out how to actually get changelog content.
Changelog content for this version goes here.