adding multilanguage support to default plone content types
Project description
Introduction
raptus.multilanguageplone provides a simple way to have internationalization on content objects. raptus.multilanguageplone isn’t meant to be a fully fledged multilanguage tool, like LinguaPlone. Translation is done directly in the edit view of a content type and provides a widget to use google’s translation api to translate the different fields.
Unlike LinguaPlone raptus.multilanguageplone doesn’t create an object for each translation, it stores the translation on the object itself and therefor doesn’t support translation workflows and language aware object paths.
Changelog
0.5 - (2010-01-26)
setting schemata for title, description and text fields
0.4 - (2010-01-25)
Fixed document, event, newsitem and topic extenders (missing primary field markers)
0.3 - (2010-01-21)
Fixed file, image and link extenders (missing primary field markers)
0.2 - (2009-12-02)
Added README.txt
0.1 - (2009-10-30)
Initial release
Project details
Release history Release notifications | RSS feed
Download files
Download the file for your platform. If you're not sure which to choose, learn more about installing packages.
Source Distribution
Hashes for raptus.multilanguageplone-0.5.tar.gz
Algorithm | Hash digest | |
---|---|---|
SHA256 | 986e8cfc79a5019586aaadfe185e5282c0a844cb009ae54fa7190d5d01814785 |
|
MD5 | b3dd15f7a3cd4b8a213b3b344025c2d8 |
|
BLAKE2b-256 | 29032f1773bd6939c7b529ce6d037b39aabce6a47da7ae07f703ccde7c893819 |