Skip to main content

This is a simple engine for language-indepdent document (LID, based on ideas on definitionary.com).

Project description

Syntrans

This toolkit is based on the idea of Default Interlingual Synsets

You can write a hierarchy or graph in a YAML file, using precise concept meaning references from various namespaces of semantic web, notably, WikiData, automatically them converted into their representations in a language of choice.

The aim is to continue with introducing default meanings for tokens in languages, so as to convert not to arbitrary first expressions, but to the default expressions for concepts in each language. Since, those default expressions are likely to coincide with the multi-meaning traditional expressions, we want to come up with a way to emphasize default meanings in such texts, perhaps prepending words with a symbol like in the examples/test.yml, though, language references would also be required.

Usage

Install it with pip install synsets, then you can translate YAML documents with keys like in the examples directory, for example, using WikiData concept IDs with namespace WD: or other namespaces supported by Metawiki package.

syntrans -h
usage: syntrans [-h] [-c CONCEPT] [-s SOURCE] [-l LANGUAGE] [-r REFRESH]

optional arguments:
  -h, --help            show this help message and exit
  -s SOURCE, --source SOURCE
                        Source text file to parse.
  -l LANGUAGE, --language LANGUAGE
                        Language reference, e.g., en, lt, ja, ru, cn.
  -r CONCEPT, --concept CONCEPT
                        Single concept to refresh cache from source.

For example, let’s translate the sample text.

Example source:

$ cat examples/sample.yml
WD:Q4503831:
  - WD:Q1156970 WD:Q7949 WD:Q8 WD:Q245962
  - WD:Q1378301 WD:Q3 WD:Q15290 WD:Q185957 WD:Q468777 WD:Q245962

Example to English:

$ syntrans -s examples/sample.yml -l en

goal:
- humanity • truth • happiness • implementation
  - universal set • life • good • quality • existence • implementation

Example to Japanese:

syntrans -s examples/sample.yml -l ja

目標:
- 人類 • 真理 • 幸福 • 実装
  - 普遍集合 • 生命 • 善 • 品質 • 存在 • 実装

Refresh concept from web:

syntrans -r WD:Q1156970

Delete .concept folder to refresh all cached concepts.

Project details


Download files

Download the file for your platform. If you're not sure which to choose, learn more about installing packages.

Source Distribution

syntrans-0.5.0.tar.gz (4.4 kB view details)

Uploaded Source

File details

Details for the file syntrans-0.5.0.tar.gz.

File metadata

  • Download URL: syntrans-0.5.0.tar.gz
  • Upload date:
  • Size: 4.4 kB
  • Tags: Source
  • Uploaded using Trusted Publishing? No
  • Uploaded via: Python-urllib/3.7

File hashes

Hashes for syntrans-0.5.0.tar.gz
Algorithm Hash digest
SHA256 4bef1ab017e5ec0718ca0a4f09a8d6aaa479d686a462c2b42f8f61f30be7c6ba
MD5 7b45d54efbf8320a45de35799e02db46
BLAKE2b-256 5cdff839082119c1402c20eb6770035638cbfa5834943e9856473d65cfbaca1e

See more details on using hashes here.

Supported by

AWS AWS Cloud computing and Security Sponsor Datadog Datadog Monitoring Fastly Fastly CDN Google Google Download Analytics Microsoft Microsoft PSF Sponsor Pingdom Pingdom Monitoring Sentry Sentry Error logging StatusPage StatusPage Status page