Skip to main content

Translations for the osha project

Project description

Product Details

Credits

Copyright European Agency for Health and Safety at Work and Syslab.com GmbH.

Products.OSHATranslations development was funded by the European Agency for Health and Safety at Work.

License

Products.OSHATranslations is licensed under the GNU Lesser Generic Public License, version 2 or later and EUPL version 1.1 only. The complete license texts can be found in docs/LICENSE.GPL and docs/LICENSE.EUPL.

Change history

Products.OSHATranslations Changelog

1.2.38 (2010-10-15)

  • Added strings for the Seminar Online Section #1622 (deroiste)

1.2.37 (2010-10-05)

  • Fixed dutch napo translations which were missing for 1 and 7 [pilz]

  • Added hw2010 translations for no and is [pilz]

1.2.36 (2010-08-25)

  • Corrected wrong Agency name in Slovenian #1733 (thomasw)

1.2.35 (2010-07-14)

  • Added label_publications_by_type #728 (thomasw)

1.2.34 (2010-06-25)

  • Version bump for broken egg

1.2.33 (2010-06-25)

  • Bugfix: fixed osha_ew nl and mt translations #969 (deroiste)

1.2.32 (2010-06-19)

  • Bugfix: errors in osha_ew files e.g. invalid quotation chars (deroiste)

1.2.31 (2010-06-13)

  • Added new category ecenomic_incentives #1197 (thomasw)

  • Added missing translations for HW2010 campaign #969 (deroiste)

1.2.30 (2010-06-01)

  • Changed a string for BeSWIC / FR (thomasw)

1.2.29 (2010-05-02)

  • Fixed Finnish translation of “Providers” #960 (deroiste)

  • fixed spanish napo entry for danger-chemicals (pilz)

1.2.28 (2010-04-27)

  • Updated EW2010 translations (brand)

1.2.27 (2010-04-26)

  • Added Heikes comments to the translations in english (pilz)

  • Amended texts (brand)

1.2.26 (2010-04-18)

  • Added NAPO translations provided by Peter (thomasw)

  • Added helper script for checking po files against syntax errors etc (thomasw)

1.2.25 (2010-04-13)

  • Adding translations for “National Focal Points” #960 (deroiste)

1.2.23 (2010-04-09)

  • Adding translations for “Back to the Focal Points overview” (deroiste)

1.2.22 (2010-04-07)

  • Bugfix: el and bg po-files had syntax errors

1.2.21 (2010-04-07)

  • Adding translations of FOP Country names (deroiste)

1.2.20 (2010-04-07)

  • Adding translations for the FOP main site portlet (deroiste)

1.2.19 (2010-03-28)

  • Corrected napo translations for it (pilz)

  • Translations for the HW2010 charter PDF (jcbrand)

  • added campaign slogans and carousel translations (pilz)

1.2.18 (2010-03-23)

  • Added napo translations for 3 new films (pilz)

  • Fixed broken napo translations (thomasw)

  • special change of translation requested by Ignace #780 (thomasw)

1.2.17 (2010-03-16)

  • Added translation for FOP section (deroiste)

1.2.16 (2010-02-11)

  • added translation for maintenance #690 plus 3 additional keywords in English (thomasw)

1.2.15 (2010-01-28)

  • added four new keywords, EN only (thomasw)

1.2.14 (2010-01-21)

  • Fixed Practical Solutions and osha-navigation for Spanish #425 (deroiste)

1.2.13 (2010-01-18)

  • Fixed various issues related to duplicate words (mentioned in OSHA trac: #425 but not fully resolved) (deroiste)

1.2.13 (2010-01-18)

  • Various fixes, mainly related to duplicate msgstrs (deroiste)

1.2.12 (2009-12-17)

  • Fixed title level in REAME.txt (thomasw)

1.2.11 (2009-12-17)

  • Added EUPL license (deroiste)

  • Added osha.whoswho related translation (thomasw)

1.2.10 (2009-11-28)

  • Added translations for the oshnetwork view #374 (deroiste)

1.2.9 (2009-11-25)

  • Adding i18n for Practical Solutions

1.2.8 (2009-11-01)

  • Adding translation of heading_topics via a script (deroiste)

1.2.7 (2009-10-27)

  • Typo in NL translation (thomasw)

  • added napo 11 translations (pilz)

1.2.6 (2009-10-21)

  • added more translations for BeSWIC (questions in parliament) (thomasw)

1.2.5 (2009-10-18)

  • NL and FR strings for BeSWIC (more to follow) (thomasw)

1.2.4 (2009-10-05)

  • exchanged translation for “cleaners”, ticket 409 (thomasw)

  • added strings for oshnetwork-member-view and the network_member_links portlet (#374) (deroiste)

  • Adding strings for Practical Solutions View. (deroiste)

  • Adding extra strings for the practical solutions portlet. #376 (deroiste)

Products.OSHATranslations 1.2.3 (2009-07-19)

  • added missing translation for ‘press releases’ label (thomasw)

Products.OSHATranslations 1.2.2 (2009-07-12)

  • added translations for Press Room (thomasw)

Products.OSHATranslations 1.2.1 (2009-06-25)

  • replaced <br> with <br/> to achieve xhtml compatibility

Products.OSHATranslations 1.2 (2009-06-19)

  • cleanup (thomas)

1.1 (2009-06-04)

  • Created recipe with ZopeSkel [Syslab.com GmbH]

Detailed Documentation

Introduction

tbd

Contributors

  • Wolfgang Thomas, Syslab.com GmbH

  • Alexander Pilz, Syslab.com GmbH

  • Cillian de Roiste, Syslab.com GmbH

Download

Project details


Download files

Download the file for your platform. If you're not sure which to choose, learn more about installing packages.

Source Distribution

Products.OSHATranslations-1.2.38.tar.gz (2.1 MB view details)

Uploaded Source

File details

Details for the file Products.OSHATranslations-1.2.38.tar.gz.

File metadata

File hashes

Hashes for Products.OSHATranslations-1.2.38.tar.gz
Algorithm Hash digest
SHA256 6d9ad3df961b22a42691d267f17ff3e1eb558e02dcc806ca7058fbd142108a7f
MD5 bcec33fa2e8863ef0b13c5b5dda379fc
BLAKE2b-256 9bf8994f8a13a4580c2e42c72af03291dccbc1620ab798e605d3520133e6d8e6

See more details on using hashes here.

Supported by

AWS AWS Cloud computing and Security Sponsor Datadog Datadog Monitoring Fastly Fastly CDN Google Google Download Analytics Microsoft Microsoft PSF Sponsor Pingdom Pingdom Monitoring Sentry Sentry Error logging StatusPage StatusPage Status page