Skip to main content

A Python package to translate po files using LLMs. Implements ChatGPT, Claude, Gemini, Grok and Ollama clients. (Note: Grok implemented but not tested yet as Grok API is not yet available in my country). Uses a 1rst manual translation for desambiguating short PO pieces of sentences.

Project description

Goal of this project

This project aims at using different LLMs to help translating po files using a first already translated file.

For instance, you have a .po file containing msgids in English and msgstrs in French: using this file, you can ask the tool to tranlate the .po file to any other language. The first translation helps at disambiguating the very short sentences or part of sentences usually found in .po files.

This can work with OpenAI (provided you have an OpenAI API key) or Anthropic Claude (provided you have an Anthropic AIP key) or Ollama (here, you'll run your Ollama server locally and be able to use any model that Ollama can run - depending obviously on your hardware capabilities, and that for free!).

Install

Prerequisite

  • You must have python>=3.10 installed
  • While not required, it is highly recommended that you create a python virtual env, if you don't already have one, using pipenv or conda or whatever virtual env manager you prefer. eg: conda create -n auto_po_lyglot python=3.10 && conda activate auto_po_lyglot or python -m venv ~/auto_po_lyglot && source ~/auto_po_lyglot/bin/activate

Install from PyPi

  • Install the module from PyPi: pip install --upgrade auto_po_lyglot

Install from sources

  1. Fork the repo: git clone https://github.com/leolivier/transpo.git auto_po_lyglot
  2. cd to the auto_po_lyglot folder: cd auto_po_lyglot
  3. Install the dependencies: pip install -r requirements
  4. check if po_main.py is executable otherwise: chmod a+x po_main.py

Configuration

auto_po_lyglot uses a mix of command line arguments and .env file to be as flexible as possible;

Most parameters can be given directly on the command line, but you can put in a .env file all parameters that don't change very often and use the command line only to override their values when needed.

.env file

The .env file can be created by copying the .env.example file to .env: cp .env.example .env Then edit the .env file and adapt it to your needs. Specifically:

  • choose your default LLM and if you dont want to use the predefined default models for the chosen LLM, specify the model you want to use. Variables are:
    • LLM_CLIENT: possible values are 'ollama', 'openai', 'claude' or 'claude_cached' (claude_cached is advantageous for very big system prompts ie more than 1024 tokens with sonnet)
    • LLM_MODEL: default models are gpt-4o-2024-08-06 for OpenAI, claude-3-5-sonnet-20240620 for claude and claude_cached, llama3.1:8b for ollama.
    • TEMPERATURE: the temperature provided to the LLM. Default is 0.2 If you choose OpenAI our Claude, you can also put in the .env file the API keys for the LLM:
    • OPENAI_API_KEY for OpenAI
    • ANTHROPIC_API_KEY for Claude
  • Usually, the language of the msgids and the one for the initial translation of the msgstrs will always be the same based on your own language knowledge. Especially if your native language is not English, you will probably use English as your source language and your native language as your 1st translation. Variables are:
    • ORIGINAL_LANGUAGE for the language used in msgids
    • CONTEXT_LANGUAGE for the langauge used in the 1rst translation
    • TARGET_LANGUAGES is a comma separated list of languages in which the .po file must be translated. Usually provide by the command line
  • also, this is the place where you can tune the prompt for the LLM. The default ones provided work quite well, but if you can do better, please open a PR and provide your prompt with the LLM on which you tested it and attach the original and translated .po files; Variables used are SYSTEM_PROMPT and USER_PROMPT.
  • LOG_LEVEL sets the log level (values are DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL). This can be overriden on the command line (-v = INFO, -vv = DEBUG)

Tool arguments

usage: auto_po_lyglot [-h] [-p] [-l LLM] [-m MODEL] [-t TEMPERATURE] [--original_language ORIGINAL_LANGUAGE] [--context_language CONTEXT_LANGUAGE] [--target_language TARGET_LANGUAGE] [-i INPUT_PO] [-o OUTPUT_PO] [-v] [-vv] Creates a .po translation file based on an existing one using a given model and llm type. It reads the parameters from the command line and completes them if necessary from the .env in the same directory. It iterates over the provided target languages, and for each language iterates over the entries of the input po file and, using the provided client, model and prompt, translates the original phrase into the target language with the help of the context translation.

option can be used to supersedes variable in the .env file default value
-h, --help show this help message and exit
-v, --verbose verbose mode LOG_LEVEL=INFO LOG_LEVEL=WARN
-vv, --debug debug mode LOG_LEVEL=DEBUG LOG_LEVEL=WARN
-p, --show_prompts show the prompts used for translation and exits
-i, --input_po INPUT_PO the .po file containing the msgids (phrases to be translated) and msgstrs (context translations) INPUT_PO
-o, --output_po OUTPUT_PO the .po file where the translated results will be written. If not provided, it will be created in the same directory as the input_po except if the input po file has the specific format .../locale//LC_MESSAGES/<input po file name>. In this case, the output po file will be created as .../locale/<target language code>/LC_MESSAGES/<input po file name>. OUTPUT_PO see doc
-l, --llm LLM Le type of LLM you want to use. Can be openai, ollama, claude or claude_cached. For openai or claude[_cached], you need to set the proper api key in the environment or in the .env file LLM_CLIENT ollama
-m, --model MODEL the name of the model to use. If not provided, a default model will be used, based on the chosen client LLM_MODEL see doc
-t, --temperature TEMPERATURE the temperature of the model. If not provided at all, a default value of 0.2 will be used TEMPERATURE 0.2
--original_language ORIGINAL_LANGUAGE the language of the original phrase ORIGINAL_LANGUAGE
--context_language CONTEXT_LANGUAGE the language of the context translation CONTEXT_LANGUAGE
--target_language TARGET_LANGUAGE the language into which the original phrase will be translated TARGET_LANGUAGES (which is an array)

TO DO

  • Create a small website to submit a po file and get it translated using po_main.py

Project details


Download files

Download the file for your platform. If you're not sure which to choose, learn more about installing packages.

Source Distribution

auto_po_lyglot-1.3.0.tar.gz (18.0 kB view hashes)

Uploaded Source

Built Distribution

auto_po_lyglot-1.3.0-py3-none-any.whl (41.8 kB view hashes)

Uploaded Python 3

Supported by

AWS AWS Cloud computing and Security Sponsor Datadog Datadog Monitoring Fastly Fastly CDN Google Google Download Analytics Microsoft Microsoft PSF Sponsor Pingdom Pingdom Monitoring Sentry Sentry Error logging StatusPage StatusPage Status page