automated checker of chinese document.
Project description
# zhlint
Note: This project is highly related to Chinese, so the document is writtern in Chinese.
## 简介
一个处理文档风格的工具:
* 支持文档风格的检查(使用 `check` 命令)。
* 支持文档风格的自动修复(使用 `fix` 命令)。
注意:
* 目前仅支持 Markdown 格式文档的检测与修复。
## 支持的检查项目
| 错误码 | 检查范围 | 描述 |
| ---- | ---- | ---------------------------------------- |
| E101 | 段落 | 英文与非标点的中文之间需要有一个空格 |
| E102 | 段落 | 数字与非标点的中文之间需要有一个空格 |
| E103 | 段落 | 除了「%」、「℃」、以及倍数单位(如 2x、3n)之外,其余数字与单位之间需要加空格 |
| E104 | 段落 | 书写时括号中全为数字,则括号用半角括号且首括号前要空一格 |
| E201 | 句子 | 只有中文或中英文混排中,一律使用中文全角标点 |
| E202 | 句子 | 如果出现整句英文,则在这句英文中使用英文、半角标点 |
| E203 | 段落 | 中文标点与其他字符间一律不加空格 |
| E204 | 句子 | 中文文案中使用中文引号「」和『』,其中「」为外层引号 |
| E205 | 段落 | 省略号请使用「……」标准用法 |
| E206 | 段落 | 感叹号请使用「!」标准用法 |
| E207 | 段落 | 请勿在文章内使用「~」 |
| E301 | 段落 | 常用名词错误 |
详情见 [写作规范和格式规范,DaoCloud 文档](http://docs-static.daocloud.io/write-docs/format)。
## 安装
```
pip install zhlint
```
安装成功后,可执行 `zhlint` 命令行程序处理文档。
## 命令行程序 `zhlint` 的使用方法
### `zhlint check SRC`,检查文档风格
`check` 命令会检查路径为 `SRC` 的文件,打印检测到的文档风格错误。示例如下:
```shell
$ ccat doc.md
只有中文或中英文混排中,一律使用中文全角标点. 英文 **english**与非标点的中文之间需要有一个空格。
支持简单的错误名词检测,如 APP、ios 这类的。
$ zhlint check doc.md
==========================================
E101: 英文与非标点的中文之间需要有一个空格
==========================================
LINE: 1
角标点. 英文 english与非标点的中文之间需
--
........................................
==================================================
E201: 只有中文或中英文混排中,一律使用中文全角标点
==================================================
LINE: 1
中文或中英文混排中,一律使用中文全角标
-
.....................................
LINE: 1
律使用中文全角标点.
-
...................
==================
E301: 常用名词错误
==================
LINE: 3
的错误名词检测,如 APP、ios 这类的。
---
....................................
LINE: 3
名词检测,如 APP、ios 这类的。
---
..............................
```
### `zhlint fix SRC [DST]`,修复文档风格
`fix` 命令会尝试修复路径为 `SRC` 的文件中出现的风格错误:
* 如果省略 `DST`,修复后的文本将打印到标准输出。
* 如果传入 `DST`,修复后的文本将写入到 `DST`。
示例如下:
```shell
$ zhlint fix doc.md
只有中文或中英文混排中,一律使用中文全角标点。 英文 **english** 与非标点的中文之间需要有一个空格。
支持简单的错误名词检测,如 App、iOS 这类的。
$ zhlint fix doc.md fixed-doc.md
$ colordiff doc.md fixed-doc.md
1c1
< 只有中文或中英文混排中,一律使用中文全角标点. 英文 **english**与非标点的中文之间需要有一个空格。
---
> 只有中文或中英文混排中,一律使用中文全角标点。 英文 **english** 与非标点的中文之间需要有一个空格。
3c3
< 支持简单的错误名词检测,如 APP、ios 这类的。
---
> 支持简单的错误名词检测,如 App、iOS 这类的。
```
Note: This project is highly related to Chinese, so the document is writtern in Chinese.
## 简介
一个处理文档风格的工具:
* 支持文档风格的检查(使用 `check` 命令)。
* 支持文档风格的自动修复(使用 `fix` 命令)。
注意:
* 目前仅支持 Markdown 格式文档的检测与修复。
## 支持的检查项目
| 错误码 | 检查范围 | 描述 |
| ---- | ---- | ---------------------------------------- |
| E101 | 段落 | 英文与非标点的中文之间需要有一个空格 |
| E102 | 段落 | 数字与非标点的中文之间需要有一个空格 |
| E103 | 段落 | 除了「%」、「℃」、以及倍数单位(如 2x、3n)之外,其余数字与单位之间需要加空格 |
| E104 | 段落 | 书写时括号中全为数字,则括号用半角括号且首括号前要空一格 |
| E201 | 句子 | 只有中文或中英文混排中,一律使用中文全角标点 |
| E202 | 句子 | 如果出现整句英文,则在这句英文中使用英文、半角标点 |
| E203 | 段落 | 中文标点与其他字符间一律不加空格 |
| E204 | 句子 | 中文文案中使用中文引号「」和『』,其中「」为外层引号 |
| E205 | 段落 | 省略号请使用「……」标准用法 |
| E206 | 段落 | 感叹号请使用「!」标准用法 |
| E207 | 段落 | 请勿在文章内使用「~」 |
| E301 | 段落 | 常用名词错误 |
详情见 [写作规范和格式规范,DaoCloud 文档](http://docs-static.daocloud.io/write-docs/format)。
## 安装
```
pip install zhlint
```
安装成功后,可执行 `zhlint` 命令行程序处理文档。
## 命令行程序 `zhlint` 的使用方法
### `zhlint check SRC`,检查文档风格
`check` 命令会检查路径为 `SRC` 的文件,打印检测到的文档风格错误。示例如下:
```shell
$ ccat doc.md
只有中文或中英文混排中,一律使用中文全角标点. 英文 **english**与非标点的中文之间需要有一个空格。
支持简单的错误名词检测,如 APP、ios 这类的。
$ zhlint check doc.md
==========================================
E101: 英文与非标点的中文之间需要有一个空格
==========================================
LINE: 1
角标点. 英文 english与非标点的中文之间需
--
........................................
==================================================
E201: 只有中文或中英文混排中,一律使用中文全角标点
==================================================
LINE: 1
中文或中英文混排中,一律使用中文全角标
-
.....................................
LINE: 1
律使用中文全角标点.
-
...................
==================
E301: 常用名词错误
==================
LINE: 3
的错误名词检测,如 APP、ios 这类的。
---
....................................
LINE: 3
名词检测,如 APP、ios 这类的。
---
..............................
```
### `zhlint fix SRC [DST]`,修复文档风格
`fix` 命令会尝试修复路径为 `SRC` 的文件中出现的风格错误:
* 如果省略 `DST`,修复后的文本将打印到标准输出。
* 如果传入 `DST`,修复后的文本将写入到 `DST`。
示例如下:
```shell
$ zhlint fix doc.md
只有中文或中英文混排中,一律使用中文全角标点。 英文 **english** 与非标点的中文之间需要有一个空格。
支持简单的错误名词检测,如 App、iOS 这类的。
$ zhlint fix doc.md fixed-doc.md
$ colordiff doc.md fixed-doc.md
1c1
< 只有中文或中英文混排中,一律使用中文全角标点. 英文 **english**与非标点的中文之间需要有一个空格。
---
> 只有中文或中英文混排中,一律使用中文全角标点。 英文 **english** 与非标点的中文之间需要有一个空格。
3c3
< 支持简单的错误名词检测,如 APP、ios 这类的。
---
> 支持简单的错误名词检测,如 App、iOS 这类的。
```
Project details
Download files
Download the file for your platform. If you're not sure which to choose, learn more about installing packages.
Source Distribution
zhlint-0.2.0.tar.gz
(25.6 kB
view hashes)
Built Distribution
zhlint-0.2.0-py2.py3-none-any.whl
(22.1 kB
view hashes)
Close
Hashes for zhlint-0.2.0-py2.py3-none-any.whl
Algorithm | Hash digest | |
---|---|---|
SHA256 | abc77b4b051b7348d571d4eabe334004937d00eddfbcc639d9c3afb70877b7c8 |
|
MD5 | e31b5f6a3232c632615ca2b84cf7fb6b |
|
BLAKE2b-256 | 1eac1beb70bd081d4f9940d1894d9f2d79093942ab8a0ee971c65560dc5d739c |