Skip to main content

Verify subtitle files match video audio content

Project description

submatch

PyPI version Python versions License

Verify that a subtitle file matches the audio content of a video.

Subtitle download tools (like subliminal) sometimes return correctly-timed but wrong-content subtitles — a different episode, a different release, or the wrong language track. submatch catches this by transcribing short audio segments with Whisper and comparing against the subtitle text using token F1 scoring.

submatch video.mkv subtitle.en.srt

PASS ✓  0.61  (thr 0.35 · base · 5 segs)
lang  audio=en  ·  sub=en
sync  no drift  ✓
  #1  00:04:12  0.68  ██████░░
  #2  00:18:44  0.55  ████░░░░

Install

pip install submatch

ffmpeg is bundled automatically. Whisper model weights download on first run.

Usage

Single pair:

submatch video.mkv subtitle.en.srt
submatch video.mkv subtitle.pt.srt --model small --threshold 0.4 --verbose
submatch video.mkv subtitle.en.srt --no-sync --json

Auto-discover — pass what you have:

submatch video.mkv              # find all subtitles alongside the video
submatch subtitle.en.srt        # find the video alongside the subtitle
submatch v1.mkv v2.mkv          # each video finds its own subtitles
submatch s1.srt s2.srt          # each subtitle finds its own video
submatch video.mkv s1.srt s2.srt  # explicit subtitles for one video

Batch mode — directory of paired files:

submatch /media/movies/            # recursive by default; pairs each video with its subtitles
submatch /media/movies/ --compact  # one line per pair
submatch /media/movies/ --json     # machine-readable JSON array
submatch /media/movies/ --no-recursive  # flat directory only

Batch mode — one video against a subtitle directory:

submatch movie.mkv subs/           # scores every subtitle in subs/ against movie.mkv

Filtering — process only specific subtitles:

submatch /media/natal/ --sub-lang pt          # matches pt.srt, pt-BR.srt, pt-PT.srt
submatch /media/natal/ --sub-lang en --sub-lang pt-BR   # multiple codes
submatch movie.mkv subs/ --filter "*.en.*"    # glob on subtitle filename
submatch /media/natal/ --sub-lang pt --filter "*.srt"   # both must pass

Cross-language matching

When the subtitle language differs from the audio language (e.g. English audio with Portuguese subtitles), submatch automatically switches from token F1 scoring to multilingual semantic similarity using paraphrase-multilingual-MiniLM-L12-v2. The score is normalized so the same --threshold applies to both same-language and cross-language pairs.

Use --cross-threshold to tune the pass/fail cutoff for translated subtitles independently:

submatch movie.mkv movie.pt.srt --cross-threshold 0.5

The model is downloaded on first use (~90 MB) and cached by sentence-transformers.

Supported subtitle formats

SRT, WebVTT, ASS/SSA (and any other format supported by pysubs2).

Options

Flag Default Description
--model base Whisper model: tiny, base, small, medium, large
--threshold 0.35 Pass/fail confidence cutoff (0–1)
--cross-threshold same as --threshold Pass/fail threshold for cross-language pairs
--segments auto Number of audio segments to sample
--language auto Expected audio language (e.g. en, pt)
--drift-threshold 2.0 Seconds of timing offset before flagging as drift
--no-sync off Skip ffsubsync timing drift check
--keep-synced off Save timing-corrected subtitle to disk
--no-recursive off Do not recurse into subdirectories when expanding directories (default: recursive)
--sub-lang CODE off Keep only subtitles whose filename language code starts with CODE (repeatable; infers from text for untagged files)
--filter GLOB off Keep only subtitles whose filename matches the glob (e.g. *.en.*)
--json off Machine-readable JSON output
--compact off One-line-per-pair summary in batch mode
--verbose off Show subtitle and transcription text per segment
--device auto Whisper inference device: cpu, mps (Apple Silicon), cuda (NVIDIA), auto (CUDA > MPS > CPU)
--workers auto Parallel pairs in batch mode; auto selects up to 4
--delete-failures off Delete subtitle files that fail the match check
--resync off On DRIFT (drift detected), copy synced subtitle over original and re-score
--pass-unsure off Exit 0 for UNSURE results (not enough transcription data)

Segment count auto-selection: < 30 min → 5, 30–90 min → 8, > 90 min → 12.

How it works

  1. Sync — runs ffs (ffsubsync) to correct timing drift; flags offsets > 2 s
  2. Sample — divides the video into N zones (skipping first/last 5%), picks the 30-second window with the most subtitle words per zone
  3. Transcribe — extracts each window as a 16 kHz mono WAV and transcribes with Whisper
  4. Score — normalises both texts (lowercase, strip punctuation, remove fillers), computes token F1 per segment, returns a weighted average
  5. Report — prints confidence, language signals, and drift; exits 0/1/2

The default threshold of 0.35 is intentionally low — subtitle text often paraphrases rather than quoting verbatim.

States and exit codes

Each pair is assigned one of four states:

State Meaning Exit code
PASS Content matches, no timing drift 0
DRIFT Content matches, but timing drift detected 1 (use --resync to fix in place)
FAIL Content does not match 1
UNSURE Not enough transcription data to decide 1 (use --pass-unsure to exit 0)
Error (missing dependency, unreadable file, no audio track) 2

Acknowledgements

submatch is a complement to the existing subtitle ecosystem, not a replacement for it. It wouldn't exist without:

Limitations

  • Requires a local Whisper install (pip install openai-whisper). No API key needed.
  • Cross-language scoring uses multilingual sentence embeddings and is less precise than same-language token F1 — consider lowering --cross-threshold if you get too many false negatives.

Project details


Download files

Download the file for your platform. If you're not sure which to choose, learn more about installing packages.

Source Distribution

submatch-0.2.0.tar.gz (40.9 kB view details)

Uploaded Source

Built Distribution

If you're not sure about the file name format, learn more about wheel file names.

submatch-0.2.0-py3-none-any.whl (24.5 kB view details)

Uploaded Python 3

File details

Details for the file submatch-0.2.0.tar.gz.

File metadata

  • Download URL: submatch-0.2.0.tar.gz
  • Upload date:
  • Size: 40.9 kB
  • Tags: Source
  • Uploaded using Trusted Publishing? No
  • Uploaded via: twine/6.2.0 CPython/3.12.13

File hashes

Hashes for submatch-0.2.0.tar.gz
Algorithm Hash digest
SHA256 122a32acccf95ae837e07a8eb443af028ca7ffd69235800c910e04570eeb7811
MD5 3f314b34524befffff76765a7232ff1f
BLAKE2b-256 b1f61a925c56d75d98a674b965f30b2ba6bab5e417597b58ec37981ac1799f02

See more details on using hashes here.

File details

Details for the file submatch-0.2.0-py3-none-any.whl.

File metadata

  • Download URL: submatch-0.2.0-py3-none-any.whl
  • Upload date:
  • Size: 24.5 kB
  • Tags: Python 3
  • Uploaded using Trusted Publishing? No
  • Uploaded via: twine/6.2.0 CPython/3.12.13

File hashes

Hashes for submatch-0.2.0-py3-none-any.whl
Algorithm Hash digest
SHA256 695dca14d48995f9ebd65740505c97616f056506a97c7f66a15e9d746a44f626
MD5 e8e26748953956037ec111cb7d3f9aa6
BLAKE2b-256 d6edc509f60dd5bff88ae117fd369919be27d44c0982492d5045313d23e7a4a7

See more details on using hashes here.

Supported by

AWS Cloud computing and Security Sponsor Datadog Monitoring Depot Continuous Integration Fastly CDN Google Download Analytics Pingdom Monitoring Sentry Error logging StatusPage Status page